OTAKINGLYRICS
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Code Geass Sound Episode 01

Ir abajo

Code Geass Sound Episode 01 Empty Code Geass Sound Episode 01

Mensaje por saito009 Sáb Dic 19, 2009 4:17 am

-
Code Geass Sound Episode 01


Code Geass Sound Episode 01 Codegeassaudiodrama01
saito009
saito009

Mensajes : 46
Fecha de inscripción : 29/10/2009

Volver arriba Ir abajo

Code Geass Sound Episode 01 Empty Stage 0.515: El Principe no Invitado

Mensaje por saito009 Sáb Dic 19, 2009 4:18 am

Stage 0.515: El Principe no Invitado

Stage 0.515: El Principe no Invitado
Stage 0.515: El Príncipe no Invitado
Stage 0.515: El Príncipe no Invitado (T/N : El diálogo de Suzaku esta en los paréntesis es decir su Narración)


(Suzaku: En la Lavanderia... al cabo del altar Kururugi, por delante de la bodega, ropa pequeña se ha colgado para secar fuera. Hasta hace poco esa área había sido solo mia, pero hasta que él llego... Sus lavados* temblaron en el viento, como ropa de una muchacha. Aunque el es un Chico... ¿Todos los Britannians llevan ropa como esa?) (T/N: Al decir lavados se refiere a la ropa que lavaba frente a la bodega, que era muy extraña...)

Lelouch: ¿Puedes moverte por favor?

(Suzaku: Dándoseme la vuelta todos lo observaron detrás mío--el príncipe de Britannian, Lelouch Vi Britannia. El huesped sin invitar quien vive ahora en nuestra casa durante una semana. SI, dijo mi Padre ...)

Lelouch: Quiero colgar la ropa de Nunnally para que seque fuera . Si no lo hago pronto se nublara... ¿No hay problema si estoy aquí verdad? ¿O es que tienes que hacer otras cosas aquí?

Suzaku: Como si tuviera que hacer algo a tu lado. ¡Estoy ocupado!

(Suzaku: Sí, es correcto, tu eres un rehén y yo soy el heredero a la familia de Kururugi. Asi si eso es verdad de esto, lo dire de esa forma, después de todo--)

Suzaku: ¡Uwahh!!

Toudou: ¡Por que!? Suzaku-kun, no estás concentrándote!

Suzaku: Lo siento, Toudou-sensei.

(Suzaku: Sí... me habia olvidado, vine junto a Toudou-sensei para practicar. Sensei dejo de lado sus deberes militares sólo para venir a enseñarme, asi que tengo que ser serio.)

Toudou: ¿Es la cuarta vez hoy... Es el príncipe de Britannian lo que te molesta?

Suzaku: No tengo tiempo para molestarme con una persona tan debil como el.

Toudou: ¿Asi que tuviste una discusion con el? ¿Si mas no recuerdo ambos tienen la misma edad, verdad? Aun tengo la esperanza de que puedan ser buenos amigos.

Suzaku: Como si yo fuese el amigo de ese ingrato.

Toudou: ¿Eh?

Suzaku: Él se negó a todos los Colaboradores de mi padre que envio por el. Nosotros preparamos comida que el que ni siquiera toco.

Toudou: ¿El tubo cautela al pensar si estaba envenenado?

Suzaku: Mi Padre nunca utilizaria metodos tan mezquinos, él no es como esos Burikis. Si él quisiera matarlo lo haría de frente.
(T/N: "Buriki", es un término racista despectivo para los Britannians. Es una combinación de Buri (de "Buri"tania) y "buriki"

Toudou: Suzaku-kun, Pude ser un soldado, pero de ser posible no preferiria no luchar

Suzaku: ¡Por qué!? Si es usted Toudou-sensei , estoy seguro que no perderias contra un Buriki!

Toudou: Es más fácil no luchar, ¿no es asi? Yo soy asi de simple, una persona realmente perezosa.

(Suzaku: Ese día, Toudou-sensei parecía un poco extraño... venia pensandolo, mi Padre fue recientemente a Tokio y aun no ha regresado. Me pregunto si algo le pasó... Acabé mi entrenamiento inquieto e intranquilo, y de camino a casa me encontré Lelouch de nuevo... o más bien, lo vi rodeado por jovenes del pueblo, al fondo de la colina ,estaban golpeandolo.)

Jovenes: ¡Ésto es Japón!

Jovenes: ¡Fuera de aquí!, ¡Bastardo, Buriki!

Lelouch: ¡Uwah!!

(Suzaku: Todo lo que Lelouch hizo fue agacharse y recibir los golpes. Es porque vino al pueblo siendo tan debil.) (T/N: Insinua que el ser golpeado es una falta de Lelouch)

Jovenes: Hey Ven, por que no lo golpeas por la espalda? ¿Eres un príncipe, no es asi?

Lelouch: Ugh...

(Suzaku: “SP”. Mi Padre lo trajo estando de pie, mientras lo consideraba... Por qué!?) (T/N: SP , es una abreviatura de Personal Especial (Especial Personal) algo asi como guardaespaldas )

Niño: ¿Qué eres tu, una Mujercita? ¡Ven, lucha a mi espalda!(T/N: Es decir espalda a espalda, invitaba a Lelouch)

Lelouch: Ugh...

(Suzaku: Por alguna razón, miraba a Lelouch y viendo cómo él no se resistia en lo absoluto, me enfadé...)

Suzaku: Paren.

(Suzaku: Los Golpeé fuerte sin pensar. Sabiendo que yo era de la familia de Kururugi, los niños se escaparon inmediatamente. En estos Alrededores, el nombre de Kururugi es indisputable.)

Suzaku: Ustedes. ¿Por qué no lo ayudaron? ¿Son guardias personales, no es asi?

(Suzaku: Aunque yo los confronte, los SP no contestaron. En cambio, el fue el unico que me contestó ...)

Lelouch: Ellos son vigilantes, no guardias personales. Ellos me vigilan para que no escape o me mate. Ellos son sólo guardias, nada más.

Suzaku: De ninguna manera...

Lelouch: ¿Por que me ayudaste? Soy un Britannian.

Suzaku: Odio Britannia, pero más de eso odio a las personas que abusan de un débil.

Lelouch: Al débil, eh... Heh, que, es verdad.

Suzaku: ¿Qué es tan gracioso?

Lelouch: Nada.

Suzaku: Mentiroso. De que te ries ahora.

Lelouch: Me reia de mi mismo. Es lo que tu llamas el "auto-ironia."

Suzaku: ¿auto-ironia?

Lelouch: Es la risa del desvalido. (T/N: Alternativamente, "la persona oprimida", del perdedor) --Lo hago para proteger mis sentimientos. (T/N: Literalmente para proteger mi corazón")

(Suzaku: Y estaba junto a eso, Lelouch estaba de pie. Debajo de una cesta de compra llena de verduras y frutas . Así que estaba protegiendo eso...)

Lelouch: ¿Por favor, puedes ,moverte? Estas pisando mi tarjeta de punto. Puedo conseguir un descuento con 4 más puntos. (T/N: Los puntos y las tarjetas vienen siendo un sistema de descuento por lo que compro)

(Suzaku: El príncipe de Britannia recogia la tarjeta que tenia con suavidad mi huella. ¿El acaso dijo, un vale de compras? Él es un príncipe, y aun sigue ahi, recogiendo sus monedas y cupones caidos. Lo que veo es realmente lamentable, pero...)

Suzaku: ¡Esto sucedió por que llegate al pueblo siendo una persona muy débil! ¡Deja de ser tan terco y come la comida que te damos! No esta envenenada.

Lelouch: Lo sé.

Suzaku: Entonces come.

Lelouch: Yo estoy vivo, viviendo por mi propia fuerza. No estoy muerto... yo No, y tampoco Nunnally.

(Suzaku: Con todo lo que llevaba, Lelouch empezó a caminar cojeando a lo lejos... ¿Vivo? ¿Eso no es normal? Nosotros vivimos porque estamos vivos, ¿Acaso no lo estamos? ¿Que es lo que el estaba diciendo?... No lo entendí en absoluto, pero de algún modo me sentía muy enfadado, molestó, y muy avergonzado. Lo que era realmente este sentimiento, aun estaba muy lejos de mí en ese momento.)
saito009
saito009

Mensajes : 46
Fecha de inscripción : 29/10/2009

Volver arriba Ir abajo

Code Geass Sound Episode 01 Empty Stage 9.725: La Noche Antes de la Batalla Desiciva

Mensaje por saito009 Sáb Dic 19, 2009 4:20 am

Stage 9.725: La Noche Antes de la Batalla Desiciva
Stage 9.725: La Noche Antes de la Batalla Desiciva (T/N: es decir la Bantalla Ante Narita)

Lelouch: He enviado una tropa delante a la Cordillera de donde se encuntra Narita. La fuerza militar del Frente de Liberación de Japón lo ha explorado y evaluado totalmente

C.C.: Pareces estar disfrutandolo.

Lelouch: Lo estoy ... Después de todos, podre reponer la “deuda”que tengo hacia Cornelia. (T/N: Cerca a la batallla con Cornelia él en episodio 7)

¿C.C.: ¿Realmente odias perder, no es asi?

Lelouch: ¿Pues a quien le gusta perder?

C.C.: Es acaso la sangre quien habla. (T/N: Ella probablemente está refiriéndose a la sangre del Emperador, pero podría ser también la de Marianne. Nosotros no sabemos qué tipo de persona es Marianne , de todas formas)

Lelouch: ¿Hmm? ¿Que quieres decir con eso?

<Knock, Knock>, Puerta…

Suzaku: ¿Lelouch? ¿estas ahií?

Lelouch: ¿Ah... Suzaku!?

Suzaku: ¿Solo dame un minuto de tu tiempo? Voy pasando.

Lelouch: Wa-espera, mi cuarto esta en un enredo ahora mismo.

¡C.C.: Oi, eh! ¡Detente tha--!

Lelouch: ¡No me hagas las cosas difíciles!

Suzaku: ¿Puedo entrar ahora?

Lelouch: ¿Eh?

<Suzaku entra en el cuarto>

Lelouch: Wh-qué esto,¿Suzaku?

Suzaku: Lelouch, ¿por qué estás durmiendo fuera de la cama?

Lelouch: No, yo estaba recogiendo algo solo dejé caer algo...

C.C.: Lelouch, ni pienses que va ser facil dejandome en un lugar así. (T/N: Como ya supondran ella esta bajo la cama y probablemente a cambio de ese favor le cobro un mes de pizza >_< )

Lelouch: Silencio... Eh Suzaku, aunque eres mi amigo y todo, simplemente no es cortés entrar sin la advertencia a una habitacion ajena..

Suzaku: Yo toqué.

Lelouch: No dije que no pudieses entrar. Es que tu nunca piensas despues de actuar. No has cambiado nada; Todavia sigues siendo tan indiscreto con todos.

Suzaku: ¿De verdad hacia eso?

Lelouch: ¡Sí! ¿No puedes ser más consciente de qué obtruyes la privacidad de otros?"

Suzaku: Lelouch, Estás demasiado callado. Incluso atrás en el Monumento de Kururugi, cuando escondiste el nikkuman, kintsuba (T/N: bollo de carne de cerdo) (T/N: Un tipo de dulce japonés)

Lelouch: ¡Espera un momento! ¿Por qué recuerdas sólo las cosas que te parecen!?

Suzaku: ¡Es acaso malo! Yo no soy tan olvidadizo.

Lelouch: ¿Pero lo olvidaste, no es asi? El perfecto código secreto que yo propuse.

Suzaku: Eso es imposible de recordar. Un signo de todo el bloque con 500 variaciones... (T/N: Los signos que utilizaron en la mano al jugar Beisball)

Lelouch: Yo los recuerdo todos.

Suzaku: Pero los cambiaste, a codigos simples, en ultimo momento

Lelouch: Bien, sería vano explicarlo, no lo entenderias.

Suzaku: Gracias, Lelouch. Yo estoy agradecido.

Lelouch: Idiota, no digas gracias con premura. Tu... ahora has cambiado cambiado.

Suzaku: ¿Yo que!?

Lelouch: Sí. lo habia dicho antes, pero regresabas mucho más voluntarioso y egoísta.

Suzaku: Bien, veo que te has vuelto mas maleducado. Además... haha, yo supongo eso es normal para un joven de 17-años de edad.

Lelouch: <confundió> ¿ que?

Suzaku: ¿Tienes una novia, verdad? Mira este largo cabello aquí. Que no son ni de Nunnally ni de Shirley.

¡C.C.: Ah!

Lelouch: Idiota, eso... no de una mujer puede ser de alguna otra cosa...

Suzaku: Esta bien, no tienes que esconderlo. ¡Oh, verdad! Despreocupate no le diré a Nunnally nada sobre esto. Nosotros ya tenemos 17 años, es normal tener cosas como estas.

Lelouch: ¿Cosas como esas... "? <pensando> ¿Cosas como que? (T/N: He aquí la diferencia más grande entre Lelouch la “virgen” y Suzaku el “ladykiller” experimentado... Lelouch... llegaras a ser asi algun dia...)

Suzaku: ¿Así que, como es ella? Tengo curiosidad.

Lelouch: Uh... bien... Como puedo decir esto... ella es dificil de entender.

Suzaku: ¿Quieres decir que ella es del tipo misterioso?

Lelouch: Sí, exactamente.

Suzaku: ¿Ella es bonita?

Lelouch: No, para nada.

Suzaku: ¿Ella es entonces del tipo doméstica?

Lelouch: No, ella nisiquiera alza un dedo.

Suzaku: ¿Pareces estar muy bien con alguien así? Tienes problemas, crees que las cosas iran como lo planeado, después de todo.

Lelouch: Sí, eso pienso... Ella no sólo deja su ropa sobre mis cosas, también es desaliñada, voluntariosa, mandóna, y tiene una dieta muy desequilibrada. (T/N: Pizza XD)

<C.C. puntapiés de debajo de la cama>

Suzaku: ¿Lelouch? Lo sientes, la cama...

Lelouch: Oh, eso es probablemente sólo el despertador activado.

Suzaku: ¿El despertador?

Lelouch: Viene con esa función. ¿Continuando, Suzaku, que te hizo venir a esta hora?

Suzaku: Ah, vine a devolverte tu cuaderno del matematicas. ¡Fue de mucha ayuda! Y presiento que con esto me ira genail en el examen la proxima semana.

Lelouch: Un examen es meramente un juego entre el examinador y el examinado. Con tal de que puedas leer los pensamientos del enemigo, todo esta arreglado.

Suzaku: Eso solo lo haces tu.

Lelouch: Pero aun asi, ¿por que tenias que venir a estas horas? Podias habermela devuelto en la clase de mañana.

Suzaku: Yo iré a un viaje oficial mañana.

Lelouch: ¿<confundió> Con el departamento de Ingeniería? (T/N: Suzaku le dijo a Lelouch que él transfirió al "deparmento de ingeniería" en el episodio 6 que en si no es mentira; es simplemente una abreviación del nombre completo de Departamento de Despacho Especial)

Suzaku: ¿Eh? ... Sí... erm…, es un tipo de ida a una inspección de una fábrica... o es que tal vez puedas llamarlo un viaje al campo..

Lelouch: ¿La fábrica de Shi-zuoka?

Suzaku: Uh, sí. Me sorprende que sepas de eso.

Lelouch: Hmph, es solo una coincidencia.

Suzaku: ¿Lelouch? ¿Tu no estas pensando en algo peligroso no es asi?

Lelouch: Ni que piense en hacer llorar a Nunnally.

Suzaku: Sí... sí, tienes razón... lo siento, dije algo muy raro. Bien, me voy entonces. Necesito estar mañana temprano.

Lelouch: Sí, Adios.

<Suzaku sale del cuarto>

C.C.: Por qué, no sabia que teniamos una clase de relación. (T/N: Ella está hablando sobre cómo Lelouch mintió a Suzaku, diciéndole que ella era su novia.)

Lelouch: Menti sobre algo sin importancia, para quedar algo presentable.

¿C.C.: Que, ¿eso es todo? Y pensé que estabas confesándote hacia mi.

Lelouch: No sea tonta. ¿Saliendo con una muchacha extraña, alguien incomprensible como tu esta... más allá de mi imaginacion... ¿que? ¿Acaso estas enfadada?

C.C.: Oh no, para nada. Bien, supongo que es bueno saber que tu amigo no ira a Narita.

Lelouch: Suzaku con el departamento de Ingeniería. Él no estara en la Linea enemiga frontal.

¿C.C.: ¿Tu dijiste esto, no es asi? "Solo a aquellos quienes estan preparados para ser disparados se les permite disparar."

Lelouch: Sí.

C.C.: Entonces aquí hay una pregunta. ¿Tu estas dispuesto a disparar? ¿Aun cuando dispares alguien importante para ti?

Lelouch: <sorprendido>

C.C.: Yo comprendo, que si tu estas preparado para ser disparado, no tienes la determinacion de matar.

Lelouch: Yo lo haré.

¿C.C.: Lo harás ¿En verdad?

Lelouch: ¡Eres tan persistente! Te lo demostraré. No importa a quien sea, yo... le dispararé.

<FIN>
saito009
saito009

Mensajes : 46
Fecha de inscripción : 29/10/2009

Volver arriba Ir abajo

Code Geass Sound Episode 01 Empty Stage 12.55: El Boleto de un Sueño

Mensaje por saito009 Sáb Dic 19, 2009 4:21 am

Stage 12.55: El Boleto de un Sueño

Shirley: <suspirando>

Milly: ¿Qué te pasa, Shirley? Tu mirada es procupada de constipacion? <en voz baja> ¿Segundo día? (T/N: es similar al del episodio 12; en cuanto a "2 día" se refiere a... los problemas de toda mujer.)

Shirley: ¡No! ¿Estaba angustiada... debo darle los boletos del concierto que recibí de mi padre a Lelouch..?

Milly: Nosotros estabamos tan felices. Y hace 2 días el mundo zumbo por lo que ocurrio en Narita, es como si dijera, como si fuese tan simple! "Te amo ~ "

Shirley: ¡No, no puedo hacerlo! ¡Eso no <pensando> yo quiero decirselo, decirle “vayamos juntos" al concierto. Quiero decirle lo que siento. ¿Pero, como debo hacerlo? ¿Qué pasara si el se rehusa?! Mi imaginacion es como n un espiral fura de control... sí, por ejemplo...

<El clasico sonido "misterioso", a menudo se usó en las escenas de Infinite Ryvius con Neya>

Shirley: ¡Lulu!

Lelouch: ¿Qué pasa, Shirley?

Shirley: ¡Erm, sabes, habrá un concierto clásico mañana! Y pues me preguntaba si no le importa...? Uhm, pues tengo un boleto extra, y estaba preguntándome si podrías estar interesado...

Lelouch: Oh, eso es genial. ¿Te importaría si...?

Shirley: ¡Claro que no!

Lelouch: Gracias.

Shirley: ¿Eh... Eso significa que...?

Lelouch: Seguro que Nunnally estará encantada.

Shirley: ¿Eh?
<Empieza el tema del BGM que se usó a menudo en la serie>

Lelouch: A Nunnally le gusta la música clásica. ¿es, Mañana? tendré que hacer planes para Sayoko-san. Gracias, Shirley. Nos vemos.

Shirley: Ah... ella es... pues bienvenida...

<el fin de su primera imaginación>

Shirley: No tendria que pensar del todo en el trabajo... Asi estara indiferente y podre llevarlo a caminar por la ciudad. ¡Tengo que ser más sincera! Sí, por ejemplo...

<#2 Sonido Misterioso>

Lelouch: ¿Un concierto clásico...?

Shirley: ¡Yo solo te invito a ti por que eres Lulu!

Lelouch: ¿Eh?

Shirley: ¡Tiene que ser Lulu! ¡No importa nada en absoluto, tiene que ser Lulu! ¡definitivamente! ¡Yo... A mí, Lulu es...!

Lelouch: Eh, tranquilízate, Shirley. Todos nos estan mirando. Además, ¿por qué yo? (T/N: Lelouch, eres tonto...)

Shirley: Porque Yo... uh... Pues yo pienso que no tienes nada mejor que hacer. (T/N: Shirley, eres una idiota...)

Lelouch: <fastidiado> ¡Cómo desatenta! ¡Tengo un horario al cual adherirme! ¡Tengo mis deberes como un miembro de concilio de estudiantes!, sin mencionar la tarea. Encima de eso, tengo que cocinar, lavar y el juego... 24 horas no bastan para mí--<la voz empieza a desvanecerse> (T/N:... el juego?> __>)

<Fin de la 2 imaginación de Shirley>

Shirley: Supongo que no puedo ser demasiada sincera...
<las salidas de música de mordaza a de nuevo>
Lelouch tiene planes también. Es natural para él tener un horario. ¿Me pregunto si podría tener una razón diferente para rechazarme...?

<#3 Sonido de Misterio>

Lelouch: Disculpame, no puedo acompañarte. Realmente, yo...

Kallen: ¿Esta no es Shirley? ¿Qué es esto? ¿Tienes algun asunto con mi Lulu? (T/N: Hablado en un excesivamente tono femenino)

Shirley: "¡Lulu"...?! (T/N: Sólo Shirley llama Lelouch "Lulu") Por qué Kallen es...?!

Lelouch: Los dos estamos comprometidos.

Kallen: Ne ~, Lu~lu. Eheh <3

<Casándose las campanillas empiezan a sonar; Lelouch y Kallen proceden reírse alegremente. Acaba la imaginación #3 >

Shirley: N-no... esa fue una imaginacion muy extraña. Kallen se negaria a hacer eso; ¡Eso realmente no pasara! Pero me pregunto si Lulu tiene alguien que le gusta...

<El efecto #4 Sonido de Misterio>

Lelouch: Disculpa. Yo ya tengo alguien a quien he prometido mi futuro. (T/N:... C.C. )

Shirley: ¿Yo-este... no es Kallen, verdad?

Nunnally: ¡Onii-sama, apurate! ¡Llegaremos tarde para la boda!

Shirley: ¿Eh? ¡Nana-chan?!

Lelouch: Sí. Estoy casándome con Nunnally.

Shirley: ¿P-pero, Nana-chan es tu hermana, no es asi? Eso es--

Nunnally: Lo siento mucho, pero de verdad los dos no somos hermanos de sangre. Ufu.

Lelouch: Bien, Asi es como son las cosas. ¡Nos vemos!

<El fin de imaginación>

Shirley: Tonta, tonta, tonta. Eso es imposible! Es verdad que Lelouch es amable con Nana-chan, pero...

<Efecto #5 legítimo misterio>

Suzaku: ¡Lelouch, apurate! ¡Llegaremos tarde a la boda!

Lelouch: Sí. <Risa Gay de ambos>

<Fin de la imaginación>

Shirley: ¡Uwaaaa para, detente! ¡Para no imagines cosas extrañas! ¡Qué estoy pensando?! ¡No soy Sophie! (T/N: Sophie es un fan del yaoi, confirmado) no debo tener interes en cosas asi!

Milly: ¿Qué decias, Shirley?

Shirley: ¿K-kaichou? ¿(T/N: Kaichou = presidente). Yo... estaba hablando en voz alta...?

Milly: Totalmente. ¿Verdad, Lelouch?

Shirley: ¡Huh?!

Lelouch: Sí. Realmente eres una persona muy penosa. (T/N: Supongo él está hablando sobre su fantasía yaoi... avergonzandola, de hecho> __>)

Shirley: P-pero...

Lelouch: Lo que sea. Vamos, Milly. ¿<salida con música sexy> ¡Cómo, Mónaco es para nuestra luna de miel?

Shirley: ¿Eh? ¿un momento-- eh?

Rivalz: ¡Un momento! ¡Lelouch va a casarse!

Shirley: ¡Rivalz, tu también?!

Arthur: Nyaa ~

Shirley: ¡Arthur, tu también?!

Nunnally: ¡Onii-sama esta casándoseme! <por la voz se ve de muy mala cara>

Suzaku: ¿Lelouch, lo entiendes, verdad? (T/N: Él quiere decir "Entiendes que solo ellos van a casarse? ")

Kallen: Imperdonable. ¡Lulu es mío, sólo mío!

Rivalz: Yo ya habia arreglado detrás mi bicicleta a las latas vacías arrastrando. (T/N: se Recien-casados...)

Lelouch: Oi ,Oi, acaso soy el unico aqui, sabes...

Milly: Bien, yo no veo ningun problema con eso. ¿Por qué todos nosotros no nos casamos?

Rivalz: ¡Estoy de acuerdo, Estoy de acuerdo! ¡Totalmente de acuerdo!

Suzaku: ¡Vamos, Shirley, tu también! Ponte de pie.

Shirley: ¿Eh? ¿Qué? ¡Qué está pasando?!

Rivalz: ¡Vamos, no estés tan tensa!

<risa gay por todos; fin de la imaginación>

Shirley: <continúa riéndose>

Milly: ¡Vuelve!!! <golpea a Shirley en la cabeza>

Shirley: ¡Ack!

Milly: ¿Finalmente devuelta en este mundo?

Shirley: ¿Erm... qué… yo estaba...?

Milly: Ése es lo que me gustaría saber. Yo estaba diciéndote el ABC del Amor, pero tu te pusiste como loca riendo sola.

Shirley: Ah, lo siento. Estaba pensando en algo más.

Milly: Geez. Para abreviar, ¡No es bastante pensar solo en eso!. ¡La acción es lo importante!

Shirley: Sí... sí, tienes razón. ¡Kaichou, estaré atenta ahora!

Milly: ¡Sí, vaya! ¡Eso es espíritu--Espera a dónde… ?!

Shirley: <pensando> Lo sé. No funcionará si sigo teniendo miedo a ser rechazada. Kaichou lo dijo muy claro; las "cosas no durarán por siempre". Si todo lo que hago es tener miedo de mis propias fantasias, me quedaré atrás. Muy atras, necesito confesarle mis sentimientos...

<Sonido de pasos corriendo>

Shirley: ¡Lulu!

Lelouch: ¿... que sucede?

Shirley: U-uhm... Mi padre estara fuera de casa debido al trabajo, y para alegrarme me mando estos... y...

Lelouch: ¿Qué es esto?

Shirley: Un boleto para el concierto. Si no te importa, ¿por qué no vamos juntos?

Lelouch: G-gracias.

Shirley: ¡Y-yo estaré esperandote! ¡Nos vemos!

Lelouch: ¿Oi, me estaras esperando--? ¡Eh!

Shirley: Qué debo hacer... lo hice. ¡Realmente lo hice! ¿Él vendrá, o es que no querrá? ¡Él no dijo nada... además, nosotros solo vamos a un concierto! Pero aun, ésta es una oportunidad… ¡ ¡Gracias, Padre!

<FIN>
saito009
saito009

Mensajes : 46
Fecha de inscripción : 29/10/2009

Volver arriba Ir abajo

Code Geass Sound Episode 01 Empty Re: Code Geass Sound Episode 01

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.