OTAKINGLYRICS
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

MUSICAL BOX : OST 1: Soundtrack 1

Ir abajo

MUSICAL BOX : OST 1: Soundtrack 1 Empty MUSICAL BOX : OST 1: Soundtrack 1

Mensaje por saito009 Mar Dic 01, 2009 6:26 pm

-
MUSICAL BOX : OST 1: Soundtrack 1 (Lyrics)


MUSICAL BOX : OST 1: Soundtrack 1 Utenaost1vu1

01. Revolutionary Girl Overture (2:35)
02. Rinbu Revolution (full size) (4:35)
03. Subtitle (0:12)
04. The Sunny Garden (1:43)
05. Scarlet of the Campus (1:50)
06. Lyric of the Campus(1:09)
07. Jab Up Beauty (2:12)
08. Sigh of the Rose (2:20)
09. She's Elegant (1:40)
10. Her Tragedy (2:15)
11. Eros of the Ball (1:41)
12. Dice of the Heart (1:54)
13. Invisible Roses (1:17)
14. Paradise of Reminiscence (1:28)
15. Aphrodite of Death (1:53)
16. The Sunny Garden: Illusion (1:50)
17. The One Who Shoots at the Sun (1:23)
18. Passionate (2:10)
19. Idea of the Memory (1:40)
20. Legend: The God's Name is Abraxas (1:12)
21. Eye Catch (0:21)
22. Inhabitants of Planet Kashira (2:11)
23. The Absolute Destiny: Apocalypse (2:34)
24. Duelists (1:59)
25. Pray to Dios (2:10)
26. When, Where, Who, Which (1:40)
27. Paleozoic within the Body (2:03)
28. Spira Mirabilis Theatre (2:11)
29. Angelic Creation, Namely, Light (2:04)
30. Last Evolution (Eve of the Evolution Revolution) (2:04)
31. Seal Spell (1:43)
32. No One Has Anything to Tell (3:08)
33. The Absolute Destiny: Apocalypse-Industrial Mix (2:05)
34. Next Episode (0:33)
35. Truth (full size) (4:26)
36. The Absolute Destiny: Apocalypse (Karaoke) (2:32)
saito009
saito009

Mensajes : 46
Fecha de inscripción : 29/10/2009

Volver arriba Ir abajo

MUSICAL BOX : OST 1: Soundtrack 1 Empty Rinbu Revolution

Mensaje por saito009 Mar Dic 01, 2009 6:28 pm

Rinbu Revolution (Traduccion)

Ronda de la Revolucion

Vamos a vivir nuestras vidas heroicamente, con estilo.
(Por un largo, largo tiempo)
Y aun si nosotras dos alguna vez somos separadas,
(Dejame ir)
Toma mi revolución.

[♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫]

En el jardín iluminado por el sol, mano a mano,
nosotros dibujamos juntas, y nos confortamos con estas palabras:
"Ninguno de nosotras se enamorará de nuevo."

Nuestra union era tan fuerte, que cambió los hechos
Y ahora nuestro estilo de vida es tan contundente...
todos los días, todo el tiempo
(Todo el tiempo.)

Tomaré un pedazo de mi soledad, y le lleno dentro de
la sonrisa que llevo en esa foto de nosotras estando mejilla a mejilla.
(Revolución)

A partir de mañana, seré tal como poema heroico, una mujer de estilo,
todos giraran y voltearan la vista hacia mi..
Pero aun si nosotras dos alguna vez somos separadas,
nuestros corazones siempre estarán juntos.

[♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫]

Ellos dicen que el "Dinero no puede comprar el amor."
Yo sé eso, pero ¿puede el amor cómpreme dinero?
Ellos dijeron asi en la TELEVISIÓN.

Apatía, indiferencia... son tan interminables.
Que ellos piensan que todas las personas jóvenes son así
¡Se siente tan mal ! ¿Pero cómo podemos ayudarlos?
(Me siento tan mal)

Pero sabes, creo debemos de preocuparnos de nuestras amistades
más que cualquier cosa, seguramente mas de lo que hacen los adultos.
(Revolución)

Aun si sueño, aun si lloro, aun si salgo lastimada,
la realidad se acerca ahora, desesperadamente,
Quiero encontrar el lugar donde estoy ,el valor de ser yo,
simplemente para protegerte.

[♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫]

Yo seguiré mi camino. No retrocederé. Antes que el tiempo llegue
para que cada uno de nosotras escoja su camino.
Yo liberaré los tan preciosos, oh! tan preciosos
recuerdos.

Toma mi revolución. Sigamos con nuestras vidas.
La realidad se acerca ahora, desesperadamente,
Quiero encontrar el lugar donde estoy, el valor de ser yo tomando que he sido hasta hoy...

... y encontrar la fuerza para deshacerme de todo,
¡girando y flotando como una rosa libre!.
Aun si nosotras dos alguna vez somos separadas,
¡ Yo misma cambiaré el mundo.!
saito009
saito009

Mensajes : 46
Fecha de inscripción : 29/10/2009

Volver arriba Ir abajo

MUSICAL BOX : OST 1: Soundtrack 1 Empty Zettai Unmei Mokushiroku

Mensaje por saito009 Mar Dic 01, 2009 6:30 pm

Zettai Unmei Mokushiroku (Traduccion)

Destino Absoluto: Apocalypsis

El destino absoluto: apocalipsis
El destino absoluto: apocalipsis
Registros de nacimiento, registros de bautismo, registros de muerte,
El destino absoluto: apocalipsis
El destino absoluto: apocalipsis
Mi nacimiento, nacimiento Absoluto, el Apocalipsis,

Un lugar Brillante en un desierto oscuro
El Shangri-La♫ cubierto de oro
Día y noche se entregan el uno al otro
Un paraíso perdido cubierto de tiempo-dorado

La oscuridad sobre SODOMA♫
La oscuridad de la luz
La oscuridad del más allá
La oscuridad interminable
Destino absoluto: apocalipsis
Destino absoluto: la oscuridad apocalíptica, el apocalipsis,

mokushi kushimo ♪
shimoku kumoshi
moshiku shikumo
mokushi kushimo
shimoku kumoshi
moshiku shikumo

♫ Shangri-La.- Referente a un Paraiso
♫ SODOMA.- Ciudad de la Lujuria
♪ Esta Ultima estrofa es un juego de palabras, es decir (mokushi=apocalipsis) pero si se silabea “mo”, ”ku”, ”shi”. y solo se alternan pero significan Apocalipsis.
saito009
saito009

Mensajes : 46
Fecha de inscripción : 29/10/2009

Volver arriba Ir abajo

MUSICAL BOX : OST 1: Soundtrack 1 Empty Re: MUSICAL BOX : OST 1: Soundtrack 1

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.